반응형

영어 십계명(출20:3~17)

 

 

"You shall have no other gods before Me.

 

너는 나 외에는 다른 신들을 네게 있게 말지니라

 

"You shall not make for yourself an idol in the form of anything in heaven above

or on the earth beneath or in the waters below.

 

너를 위하여 새긴 우상을 만들지 말고 또 위로 하늘에 있는 것이나

아래로 땅에 있는 것이나 땅 아래 물 속에 있는 것의 아무 형상이든지 만들지 말며

 

You shall not bow down to them or worship them;

for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin

of the fathers to the third and fourth generation of those who hate me,

 

그것들에게 절하지 말며 그것들을 섬기지 말라

나 여호와 너의 하나님은 질투하는 하나님인즉 나를 미워하는 자의 죄를 갚되

아비로부터 아들에게로 삼 사대까지 이르게 하거니와

 

but showing love to a thousand generations of those who love me

and keep my commandments.

 

나를 사랑하고 내 계명을 지키는 자에게는 천대까지 은혜를 베푸느니라

 

"You shall not misuse the name of the LORD your God,

for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name.

 

너는 너의 하나님 여호와의 이름을 망령되이 일컫지 말라 나 여호와는

나의 이름을 망령되이 일컫는 자를 죄 없다 하지 아니하리라

 

"Remember the Sabbath day by keeping it holy.

 

안식일을 기억하여 거룩히 지키라

 

Six days you shall labor and do all your work,

 

엿새 동안은 힘써 네 모든 일을 행할 것이나

 

but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God.

On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter,

nor your manservant or maidservant, nor your animals,

nor the alien within your gates.

 

제 칠 일은 너의 하나님 여호와의 안식일인즉 너나 네 아들이나 네 딸이나 네 남종이나

네 여종이나 네 육축이나 네 문 안에 유하는 객이라도 아무 일도 하지 말라

 


For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea,

and all that is in them, but he rested on the seventh day.

Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.

 

이는 엿새 동안에 나 여호와가 하늘과 땅과 바다와 그 가운데 모든 것을 만들고

제 칠 일에 쉬었음이라 그러므로 나 여호와가 안식일을 복되게 하여

그 날을 거룩하게 하였느니라

 

"Honor your father and your mother, so that you may live long

in the land the LORD your God is giving you.

 

네 부모를 공경하라 그리하면 너의 하나님 나 여호와가 네게 준 땅에서 네 생명이 길리라

 

 

You shall not murder.

 

살인하지 말지니라

 

You shall not commit adultery.

 

간음하지 말지니라

 

You shall not steal.

 

도적질하지 말지니라

 

You shall not give false testimony against your neighbor.

 

네 이웃에 대하여 거짓 증거하지 말지니라

 

You shall not covet your neighbor's house.

You shall not covet your neighbor's wife, or his manservant or maidservant,

his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.

 

네 이웃의 집을 탐내지 말지니라 네 이웃의 아내나 그의 남종이나 그의 여종이나

그의 소나 그의 나귀나 무릇 네 이웃의 소유를 탐내지 말지니라

반응형

+ Recent posts